541 views 0 comments

Μια μυθιστορηματική εκδοχή για τον θάνατο του Μεγάλου Αλεξάνδρου

by on Ιούνιος 24, 2018
 

Μια διαφορετική εκδοχή, με τρόπο μυθιστορηματικό, για τον θάνατο του Μεγάλου Αλεξάνδρου, παρουσιάζει ακολουθώντας τις πηγές,  η συγγραφέας Αλεξάνδρα Συμεωνίδου στο νέο της βιβλίο με τίτλο «Οι δαίμονες της ερήμου», που κυκλοφόρησε από τον εκδοτικό οίκο Α.Α. ΛΙΒΑΝΗ.
«Ορμώμενη από τη διαχρονική και μοναδική προσωπικότητα του Μεγάλου Αλεξάνδρου και τις κοπιώδεις έρευνες που έχουν γίνει για να έρθουν στο φως άγνωστα στοιχεία που αφορούν τον θάνατό του, συνέγραψα αυτό το βιβλίο», αναφέρει στο σημείωμά της η συγγραφέας και προσθέτει ότι οι αναφορές στη μαγεία βασίζονται σε πραγματικά στοιχεία για τα οποία έλαβε γνώση κατά την παραμονή της στα αραβικά κράτη.
Το βιβλίο:
Η Λίζα, μια νεαρή Αμερικανίδα αρχαιολόγος από το Χάρβαρντ, διακατέχεται από πάθος να ανακαλύψει την αλήθεια για τα πραγματικά αίτια του θανάτου του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Πεπεισμένη πως κάτι άλλο έχει συμβεί από ό,τι παρουσιάζεται ως επίσημη εκδοχή για τον θάνατό του, αποφασίζει να μεταβεί η ίδια στο Ιράκ και στα ερείπια της αρχαίας Βαβυλώνας, εκεί όπου εκτυλίχθηκαν οι τελευταίες μέρες της ζωής του μεγάλου στρατηλάτη. Παράλληλα, στη Βοστόνη, η γνωριμία της με τον Ιρακινό Αλί θα την οδηγήσει στα απάτητα μονοπάτια ενός σκοτεινού, αβυσσαλέου κόσμου παλαιών θρησκειών και μαγείας.
Η επίσκεψή της στα αρχαία ερείπια της Χιλάχ θα αποβεί μοιραία… Ο κόσμος της μαγείας και των δαιμόνων θα αφυπνιστεί και θα ζωντανέψει απλώς και μόνο στο άκουσμα του ονόματός της, ενώ ένα ανεξήγητο μυστήριο θα απειλήσει την ίδια την ύπαρξή της.


Βιογραφικό:
Η Αλεξάνδρα Συμεωνίδου είναι συγγραφέας με διεθνή καριέρα. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Ως γαλλοτραφής ακολούθησε ανώτατες σπουδές στη Γαλλία (Γαλλική και Αγγλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Aix-En-Provence και στο Ινστιτούτο Πολιτικών Επιστημών – IEP).
Εργάστηκε στα γραφεία του ΕΟΤ στο Παρίσι, στο τμήμα Δημοσίων Σχέσεων. Κατόπιν προσελήφθη στην εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, θέση που εγκατέλειψε για να εργαστεί ως αεροσυνοδός στη Saudia Airlines. Εργάστηκε επίσης ως μεταφράστρια στον ΕΛΓΑ.
Ασχολείται με τη συγγραφή μυθιστορημάτων, δοκιμίων και μελετών, καθώς και με τη μετάφραση γαλλικού θεάτρου της Αναγέννησης.
Είναι επίσημη blogger στη Huffington Post USA με πολλά δημοσιευμένα άρθρα.
Ανήκει στην Ένωση Ελλήνων Λογοτεχνών, στη Societe des Gens de Lettres με έδρα το Παρίσι, καθώς και στον Θεατρικό Οργανισμό ΘΕΣΠΙΣ.
Είναι μέλος πολλών γυναικείων οργανώσεων και ακτιβίστρια για τα δικαιώματα των γυναικών. Ζει μεταξύ Λος Άντζελες, Αθηνών και Μυκόνου. Έχει μεταφράσει όλα τα έργα του Ρακίνα σε πρωτοποριακές μεταφράσεις, ενώ έχουν εκδοθεί τα ακόλουθα: Ανδρομάχη, Ιφιγένεια, Αλέξανδρος ο Μέγας.
Είναι συγγραφέας της best seller βιογραφίας της και μυθιστορημάτων όπως: Εφιαλτικές Νύχτες στην Έρημο της Αραβίας, Αγώνας χωρίς Έλεος, Ο Γιος του Σαουδάραβα, Τα Μυστικά του Ουρανού, Από τα Σανδάλια στη Γόβα Στιλέτο, Καφέ στη Σαβάνα, Η Απαγωγή.
Από τον Ιούλιο του 2014 το έργο της Εφιαλτικές Νύχτες στην Έρημο της Αραβίας κυκλοφορεί στα αγγλικά με τίτλο Nightmares in the Saudi Arabian Desert και έχει γίνει διεθνές best seller σε ΗΠΑ, Ηνωμένο Βασίλειο, Αυστραλία, Καναδά κ.α., ενώ έχει μεταφραστεί και στα γαλλικά. Για το ίδιο βιβλίο βραβεύτηκε το 2007 με το λογοτεχνικό βραβείο Kleopatra από τη Franco-Hellenique d’Information στο Παρίσι.
Επίσης κυκλοφορούν στα αγγλικά τα έργα της Merciless Struggle (best seller), The Kidnap και Demons of the Desert. Έχει γράψει επίσης παιδικά παραμύθια.
Με την ίδια και το έργο της έχουν ασχοληθεί ο ελληνικός και ξένος Τύπος σε ΗΠΑ, Αυστραλία, Κύπρο, Ελλάδα, η τηλεόραση και όλα τα social media.
Twitter: @irisektor
Facebook:
https://www.facebook.com/alexandra.symeonidou
Email: irisektor@yahoo.fr

Be the first to comment!
 
Leave a reply »